第46页 (第2页)

作者:[美]康奈尔·乌尔里奇返回目录加入书签

  不加细究。这样做真使她厌恶得浑身起鸡皮疙瘩。她觉得自己很下流,很肮脏,实

  在可恶。

  哈泽德父亲插了进来。&1dquo;你为什么不要他们记帐,然后帮你送来?你可以用妈

  妈的帐户的。她在那儿买过许多东西。”

  她垂下了两眼。&1dquo;我不想那样做,”她欲言又止地说道。

  &1dquo;废话——”他突然住了口。很像是有人在桌下踩了一下他的脚。

  她注意到比尔看了她一眼。他这一瞥似乎比正常的看一下时间略长些。但是她

  刚想证实这一点,他的目光就移开了,他重把举到一半的餐叉上的馅饼送到嘴里。

  &1dquo;我想我听到休在哭了,”她说,扯下餐巾,跑到楼梯口去听动静。

  不过,在这么做时,她没法不让自己竖起耳朵偷听身后餐厅里哈泽德母亲有所

  抑制的指责声,一字一顿,声音相当严厉。

  &1dquo;唐纳德·哈泽德,你该为自己感到羞愧。你们男人就该什么事都要人指点吗?

  你们的脑子就不能稍微放机敏一点吗?”

  ------------------

  第七节

  第三十五章

  早上,当她下楼时,她注意到,哈泽德父亲并没像往常那样,跟比尔一起早早

  离开了餐桌,却依然还磨磨蹭蹭地呆在那儿。在她喝咖啡时,他一声不响地在看报

  纸。她觉得,在他的举动中,有一丝想竭力掩饰的得意的神采。

  当她站起身时,他也跟着一起站了起来。&1dquo;帕特里斯,穿上外衣,戴好帽子,

  我要你跟我一起坐车出去。年轻夫人要和我进城办事,”这后一句话他是对哈泽德

  母亲说的。

  后者试图做出一种茫然无知的神情,不过做得并不成功。

  &1dquo;可休的早餐该谁来喂呢?”

  &1dquo;我会喂他的,”哈泽德母亲安详地说。

  &1dquo;你来得及赶回来的。我只是暂时借你一下。”

  过了一会儿,她跟在他后面进了车子,他们开车走了。

  &1dquo;今天早上可怜的比尔要走到办公室去了吗?”她问。

  &1dquo;可怜的比尔是得走去了!

”他乐滋滋地说。&1dquo;这对他这个大个子很有好处。

  如果我有他那两条长腿,我真乐意每天早上都步行呢。”

  &1dquo;你要带我到哪儿去啊?”

  &1dquo;这不用你操心,什么也别问。等我们到了那儿,你就知道了。”