第41页 (第1页)

作者:[美]詹姆斯·帕特森返回目录加入书签

  我现sIoc套间由四个房间组成,其中三间摆满了一流的工作台,大概是供研究人员和分析员使用的。我被带进一个大会议室。中心是一张玻璃钢会议桌。挂在墙上的有被分别调为不同时区时间的钟表,几幅地图,以及六台电视监视器。尽管有大约十几名特工早已进入会议室,但屋里很安静。

  sIoc主任斯泰西·波拉克,终于到了,接着会议室大门被关上。波拉克介绍了在场的特工,以及来自中央情报局的两位客人。她在联邦调查局内很有名,是一个不容忍蠢人又能达到目的的严肃的官员。她31岁,而且很受伯恩斯器重。

  墙上的电视监视器显示了最的情况:实景写真电影已经完成,正在各主要网络上进行放映。宾夕法尼亚州比佛瀑布市,管理员说。

  "这是条该死的闻。又出现一个要找麻烦的人。"波拉克从会议室正前方向大家宣布,"这次出现在内部,因此更糟糕。各位,我们认为我们已经得知要为从匡恩提科泄露消息负责的那个人的名字。"

  然后波拉克直盯着我。"《华盛顿邮报》的一名记者对此否认,可他为什么不呢?"她继续说,"泄密来自名叫莫妮·唐纳利的一名犯罪分析员。你正与她合作,不是吗,克罗斯博士?"

  突然间会议室似乎变小了,变得非常挤了。所有人都转过来看着我。

  "这就是我为何在这的原因?"我问。

  "不是,"波拉克说,"你在这是因为你对性变态案子很在行。你比会议室里别的任何人参与的都多。但这不是我要问的问题。"

  我在回答前认真考虑了一下。"这不是一个性变态案件,"我告诉波拉克,"此外,莫妮·唐纳利也不是泄密者。"

  "我请你对这两个声明作出解释。"波拉克立即向我出挑战,"请,继续讲。我正怀着极大的兴听着呢。"

  "我会全尽力,"我说,"绑架者,绑架幕后集团或团伙这样做为的是钱。我看不出对他们的行动还有任何别的原因。在长岛被杀的一对俄罗斯人是个关键。我不认为我们应该把重点放在过去的性犯罪者身上。问题应该是,谁有财力和能力出一个价钱,很可能是非常大的价钱来绑架男人和女人?谁在这方面有经验?莫妮·唐纳利懂这个,而且她是一个优秀的分析员。她不是向《邮报》泄密的人。这样做她会得到什么呢?"

  斯泰西·波拉克低下头,捋了捋文件。她对我所说的没作任何评论。"我们继续。"她说。

  会议接着往下开,没有对莫妮和对她的指控进行进一步的讨论。相反,对红色黑手党,包括对在长岛被谋杀的那一对肯定与俄罗斯匪帮有联系这一情况进行了长时间的讨论。同时有谣言称在东海岸可能爆一场匪帮之间的大战,涉及意大利人和俄罗斯人。

  大会结束以后,我们三三两两地围在一起。几名特工上了工作台。斯泰西·波拉克把我叫到一边。

  "听着,我没有指责你任何事情,"她说,"我没有说你与这次泄密有牵连,亚历克斯。"

  "那么,是谁指控的莫妮?"我问。

  她好像对这个问题有点吃惊。"我不会告诉你这个。一切还没有定论呢。"

  "你说'一切还没有定论'是什么意思?"我问。

  "没有对唐纳利女士采取任何行动。不过,我们很可能把她从这个调查中撤出来。目前我只能说这些。你可以回匡恩提科了。"

  我猜我被开除了。

  我在第一时间给莫妮打了电话,告诉她生了什么事情。她愤怒了--她就应该愤怒。然而莫妮还是控制住了自己。"好吧,你现在也知道--我不像我看起来那样容易控制,"她说,"这些该死的。我没有向华盛顿闻界泄露过任何情况,亚历克斯。这太荒唐了。我会告诉谁--我们的报童?"

  "我知道你没有,"我说,"听着,我得留在匡恩提科,今晚我带你和你的孩子们出去吃顿快餐?很便宜,"我又补充一句,她竟然扑哧一声大笑。

  "就这样。我知道一个地方。叫'指挥所酒吧'。我们一会儿见。孩子们非常喜欢这种地方。你会明白为什么。"

  莫妮告诉我如何去那个酒吧,离波托马克大街上的匡恩提科很近。我在联邦调查局特工俱乐部短暂停留一下后,直接驾车去见她和她的两个男孩。马特和威尔只有11岁和12岁。不过跟他们的父亲一样,他们都是大家伙。他们两个都快6英尺高了。

  "妈妈说你很棒,"马特在和我握手时说。

  "她说你和威尔也一样棒。"我告诉他。桌子旁边的每个人都大笑了。随后我们带着负罪感开始享受快感--汉堡包、炸鸡翅和油炸奶酪。这些东西,莫妮认为她在经受考验后值得好好吃吃。她的儿子很懂礼貌,而且易于相处,这使我对莫妮有了更深的了解。

  去这个酒吧真是一个有的选择。酒吧里到处摆放着6战队纪念品,其中包括将官司令旗、图片,以及几张上面放着机枪子弹的桌子。莫妮说汤姆·克兰西在《爱国者游戏》中提到过这个酒吧,但他说在这本小说里墙上有一幅乔治·巴顿的画像,这令酒吧的老顾客十分不舒服,特别是因为克兰西是以熟知内情谋生的。"指挥所"是6战队的酒吧,不是6军的。