第259頁 (第1页)

作者:齊氏孫泉返回目录加入书签

她趁著空閒之餘,委託秋錦雲聯繫美國富商給搭橋,尋找國外願意代理遊戲的廠商,嘗試投往海外市場,這個一時半會兒的沒有消息。

葉知夏又主動聯繫了日本高人氣遊戲在國內的代理商,看看他們能不能反向聯繫日本那邊的廠商接不接代理。

如此折騰了一陣依舊沒消息。

臨近四月的時候,葉知夏都不抱希望了,忽然柳暗花明,有個在中國旅遊的美國富二代玩兒到了這款遊戲。

雖然這個遊戲的英文版翻譯做的很粗糙,但核心玩法和劇情大大吸引了這個老外。

要知道,在國際消息都比較閉塞,對中國了解又嚴重不足的情況下,他們對中國的刻板印象基本僅限於中國功夫。

而武俠大大複合了他們的幻想。

那個富二代不知道哪裡聽說了想找海外代理,就從父親那裡要了比錢,毛遂自薦的主動找上來了。

開發遊戲的那幫人都快樂瘋了。

這時候任何東西走出國門都是一種榮譽。

何況是一直被邊緣化不看重的遊戲?

甚至都做了哪怕一分錢不賺也要送出去的打算。葉知夏聽了莫名替他們感到心酸。

怕他們做傻事,葉知夏硬實擠出時間跟著一塊去談的合同。

可能對方也猜到了這邊人的心態,給的價格幾乎是貼著地板給的。

是刨去成本。所得的利潤的1o%。而且沒有代理費,且終審買斷。但願意把遊戲公司的1ogo保留,且預留個窗口串門介紹這家遊戲公司。

葉知夏看一眼合同就沒繃住。

這老外還真了解當前國內情況。

說不定是背後有高人指點。

「我比較好奇的事,您的這個合同有商量的餘地嗎?」

美國人帶了翻譯,了解葉知夏意思點點頭,淺褐色的眸子似笑非笑的看著葉知夏,就是一副勢在必得。

「您要明白,在這個遊戲獲利之前,很多成本都需要我獨立承擔不是嗎?而且據我所知,這個遊戲在中國的銷量並不是很高。我是喜歡中國文化才想將他傳播給我的國家的人,這不應該被單純的收益束縛。」

如果這套說辭是說給別人,或是說給政府。這個項目真有可能半賣半送的給了。

可惜葉知夏並不覺得這是什麼好買賣。

搖了搖頭,掏出筆現場修改起了合同內容。

55分成,代理費1o萬一年,先簽十年一次繳清1oo萬美金。分成半年一結算,且本土化改動及翻譯版,要這邊的總部進行審核。

寫好了後送過去,美國人的眉毛都皺成了一個川字。

「我想您並不是誠心想達成這個交易。我說過,這款遊戲你們中國的銷量都不高。2oo萬美金,這簡直是做夢。」

還真不客氣啊。

葉知夏只道:「銷量是高是低,應該以同一時期其他遊戲做對比。這麼算銷量其實不錯。中國不想美國那麼普及遊戲機,絕大部分人電腦都沒見過。這種情況下有這個成績,已經算是一個奇蹟了。」