土豆小说网>朕这大明还有的救 > 第四十六章 翻译著作

第四十六章 翻译著作 (第2页)

作者:河蟹道人返回目录加入书签

“免礼,徐爱卿快快请起,何宁,赐座。”

“谢陛下。”

徐光启连忙谢恩入座。

“徐爱卿,刚才朕还念叨你呢,你看看你身后这个自鸣钟,你可曾见过?

这是当时利玛窦进献给皇爷爷的,上次早朝后就被朕翻了出来了,今天才修好。”

徐光启一进来就注意到自鸣钟了,他也见过此物,当时利玛窦向神宗进献时候,还询问过他的意思呢。

“陛下,这西洋东西确实有点精巧,当时进献的时候应该是一大一小,大的不知去了哪里?”

“呵呵,那个大的确实有些大了,于是皇爷爷就把它放到宫后苑了。

确实,真所谓它山之石可以攻玉,我大明虽富有四海,但这些西洋的一些东西确实有我大明值得借鉴之处。

就比如自鸣钟,还有地图。

朕前几日还现当时利玛窦进贡的一副《坤舆万国全图》,里面画了天下全貌,上面说天下有“大东洋”

、“大西洋”

、“小西洋”

和“冰海”

四大洋”

,还说天下有欧罗巴、亚末利加(美洲)、利未亚(非洲)等地。

朕记得成祖在时,也曾派三宝太监下西洋,最远也到了天方、利未亚一带,但自宣宗后,朝廷再鲜有人去了,让朕甚至感慨,如果那个时候能坚持去,我大明可能也会到欧罗巴、亚末利加等地了。”

听朱由校这么一说,徐光启心中略喜,看来皇帝对大明之外的世界很感兴趣,而这正是他跟西教所擅长的地方。

“亚末利加之地,臣也听闻利玛窦说过,是西洋新现的大地,上面物产丰富,土壤肥沃,珍奇异兽甚多。如果陛下感兴趣,可以请几个西教僧侣前来,当面问询即可了解。

不过就如陛下所言,西洋的一些东西确实有可借鉴之处。

就如利玛窦来时,臣就曾与其翻译西洋算术著作《几何原本》,这本书乃度数之宗,所以穷方圆平直之情,尽规矩准绳之用也。对我朝算术乃至炮术有大用。

而这只是西洋技术的一种,只是可惜臣精力有限,翻译一本就已耗费五六年之久,力不能支了。”

这本书大名鼎鼎,在后世朱由校也听过乃至学过,里面的许多概念,如“直线”

、“曲线”

、“锐角”

、“钝角”

、“三角形”

、“四边形”

等等直到现代仍在沿用。

徐光启这话也让朱由校来了兴趣,其实他也希望多见见这个时候的西方传教士。

如今能来中国的传教士无一不是精通多门学科的人才,让他们来京城见见自己也无所谓,他更中意的是希望他们能在中国多翻译一些西方科学与地理著作,开拓中国人的视眼。

“可以,既然你说这书这么有用,朕也颇感兴趣,那你就请几个知识渊博的西教僧侣入京,朕可以见见。

记住,让他们不要一路传教,要快进京,同时多带一些如西洋技术、地图、军事、火炮之类的书籍。

如果朕觉得满意,你就派人跟他们一起多翻译一些西洋图书,朕到时候也从内帑拨点款支持。”

徐光启一听大喜过望,心中不由感叹皇帝对自己真好,赏识有加,连忙跪下谢恩。

朱由校摆摆手让他赶紧起来。

“好了好了,聊了这么一会朕还不知道你为何进宫面见朕,是有什么事吗?”

“陛下圣明,臣此次进宫觐见,就是特地向陛下报喜。